言語設計者たちが考えること ― 2010年10月04日 07時16分12秒
ASAHIネット(http://asahi-net.jp )のjouwa/salonからホットコーナー(http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/ )に転載したものから。
---
せっかく送っていただいたのに、読む時間、紹介する時間がない。
すみません。名前だけでも。
数々のプログラミング言語の設計者たちにインタビューした
「言語設計者たちが考えること」
がでています。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114713/showshotcorne-22/
言語設計者たちが考えること [大型本]
Federico Biancuzzi (編集), Shane Warden (編集), 伊藤 真浩 (翻訳), 頃末
和義 (翻訳), 佐藤 嘉一 (翻訳), 鈴木 幸敏 (翻訳), 村上 雅章 (翻訳)
オライリー・ジャパンにある紹介は、
http://www.oreilly.co.jp/books/9784873114712/
言語設計者たちが考えること
APLが出ているのが、珍しいかな。
時間的に、今日はこれだけ。それと、今週は、もう登場する機会は、ほとん
どないかも。
関連:
http://iiyu.asablo.jp/blog/2010/06/29/5190233
ビューティフルセキュリティ、セマンティックWeb プログラミングなど
http://iiyu.asablo.jp/blog/2008/04/17/3164685
読むべし!「ビューティフルコード」
http://iiyu.asablo.jp/blog/2010/01/01/4790675
CUDA, ParaView, PhysX, Visualization, ビューティフル(Beautifule)シリーズ
---
せっかく送っていただいたのに、読む時間、紹介する時間がない。
すみません。名前だけでも。
数々のプログラミング言語の設計者たちにインタビューした
「言語設計者たちが考えること」
がでています。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114713/showshotcorne-22/
言語設計者たちが考えること [大型本]
Federico Biancuzzi (編集), Shane Warden (編集), 伊藤 真浩 (翻訳), 頃末
和義 (翻訳), 佐藤 嘉一 (翻訳), 鈴木 幸敏 (翻訳), 村上 雅章 (翻訳)
オライリー・ジャパンにある紹介は、
http://www.oreilly.co.jp/books/9784873114712/
言語設計者たちが考えること
APLが出ているのが、珍しいかな。
時間的に、今日はこれだけ。それと、今週は、もう登場する機会は、ほとん
どないかも。
関連:
http://iiyu.asablo.jp/blog/2010/06/29/5190233
ビューティフルセキュリティ、セマンティックWeb プログラミングなど
http://iiyu.asablo.jp/blog/2008/04/17/3164685
読むべし!「ビューティフルコード」
http://iiyu.asablo.jp/blog/2010/01/01/4790675
CUDA, ParaView, PhysX, Visualization, ビューティフル(Beautifule)シリーズ
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。