SEA(ソフトウェア技術者協会)九州支部 セーフウェア(safeware)のイベント ― 2010年05月28日 07時18分28秒
ASAHIネット(http://asahi-net.jp )のjouwa/salonからホットコーナー(http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/ )に転載したものから。
---
SEA(ソフトウェア技術者協会)九州支部で、セーフウェア(safeware)のイベ
ントがあります。
詳しくは、
http://sea.jp/?p=57
6月2日開催:セーフウェア ? システム安全とコンピュータ@福岡
http://sea.jp/?p=66
6月3日開催:セーフウェア ? システム安全とコンピュータ@熊本
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/479811684X/showshotcorne-22/
セーフウェア 安全・安心なシステムとソフトウェアを目指して (IT
Architects’Archive) (大型本)
ナンシー・G・レブソン (著), 松原 友夫 (監修, 翻訳), 西 康晴 (翻訳), 青
木 美津江 (翻訳), 吉岡 律夫 (翻訳), 片平 真史 (翻訳)
翔泳社が出しているのか。古田島さんの仕事なのかな。
上記、イベントでは、訳者の一人である松原友夫さんをお迎えしてのイベン
トになります。
---
SEA(ソフトウェア技術者協会)九州支部で、セーフウェア(safeware)のイベ
ントがあります。
詳しくは、
http://sea.jp/?p=57
6月2日開催:セーフウェア ? システム安全とコンピュータ@福岡
http://sea.jp/?p=66
6月3日開催:セーフウェア ? システム安全とコンピュータ@熊本
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/479811684X/showshotcorne-22/
セーフウェア 安全・安心なシステムとソフトウェアを目指して (IT
Architects’Archive) (大型本)
ナンシー・G・レブソン (著), 松原 友夫 (監修, 翻訳), 西 康晴 (翻訳), 青
木 美津江 (翻訳), 吉岡 律夫 (翻訳), 片平 真史 (翻訳)
翔泳社が出しているのか。古田島さんの仕事なのかな。
上記、イベントでは、訳者の一人である松原友夫さんをお迎えしてのイベン
トになります。
コメント
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://iiyu.asablo.jp/blog/2010/05/28/5121419/tb
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。