Google
ブログ(iiyu.asablo.jpの検索)
ホットコーナー内の検索
 でもASAHIネット(asahi-net.or.jp)全体の検索です。
 検索したい言葉のあとに、空白で区切ってki4s-nkmrを入れるといいかも。
 例 中村(show) ki4s-nkmr

ウェブ全体の検索

フランスの放射線防護・原子力安全研究所(IRSN)報告2011年06月13日 09時48分36秒

ASAHIネット(http://asahi-net.jp )のjouwa/salonからホットコーナー(http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/ )に転載したものから。
---
 だいぶ前にTwitterではツイートしたけど、フランスの放射線防護・原子力
安全研究所(IRSN)報告が出ています。
 それを和訳したものがあります。
 これは、今後の外部被曝線量の影響を予測して、住民避難対策をどうするか
という報告。

http://www.greenaction-japan.org/internal/110523_IRSN_drph2011-10.pdf
放射線防護・原子力安全研究所(IRSN)報告
福島原子力発電所事故から66日後の
北西放射能降下区域住民の予測外部被曝線量評価
――住民避難対策が与える影響――
報告DRPH/2011-10
ヒト放線防護局
(仮訳:真下 俊樹)

http://www.irsn.fr/FR/Actualites_presse/Actualites/Documents/IRSN_
Rapport_Evaluation_Dosimetrique_Fukushima_16052011.pdf
上記の原文。フランス語。

 あれ?と思ったのが、11ページにある囲み。
--- ここから ---
当該地域の住民の数も、およそ7万人で、うち9,500人が0~14歳の年少者
(2005年現在の日本人口の13.7%)と、多くなる可能性がある。
--- ここまで ---

 「2005年現在の日本人口の13.7%」は、変ですよね。
 原文をみてもよくわからん。フランス語できんから。\(^O^)/
 2005年の日本の統計資料によれば、ということだと思う。
 それなら、当該地域の住民数7万人、そのうち9500人が年少者で、(9500/
70000)*100で13.7%で計算は合うし。


 それにしても、個人的には、最近、フランス語がらみが多い。
 ひょっとして、パリジェンヌの恋人、出現の予感?\(^O^)/
 はいはい、早く、ご飯食べて、風呂入って、寝なさい。
 はーい。\(^O^)/

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
一富士、二鷹、三は? ひらがなで。

コメント:

トラックバック

_ ホットコーナーの舞台裏 - 2011年06月22日 06時12分21秒

ASAHIネット(http://asahi-net.jp )のjouwa/salonからホットコーナー(http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/ )に転載したものから。
---
 お買い上げありがとうございます。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4