Google
ブログ(iiyu.asablo.jpの検索)
ホットコーナー内の検索
 でもASAHIネット(asahi-net.or.jp)全体の検索です。
 検索したい言葉のあとに、空白で区切ってki4s-nkmrを入れるといいかも。
 例 中村(show) ki4s-nkmr

ウェブ全体の検索

長尾真先生と今昔物語2006年12月09日 05時13分29秒

ASAHIネット(http://www.asahi-net.or.jp)のjouwa/salonからホットコーナー(http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/ )に転載したものから。
---
https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4334032672/showshotcorne-22/
高安秀樹著「経済物理学の発見」
をこの前再読したときに、フラクタルのマンデルブロ先生が日本国最小、お、
すごい誤変換、日本国際賞を受賞したことが書いてあって、それで、もう何ヵ
月も前だけど、放送大学で自然言語処理と画像処理の先駆者であり権威である
長尾真先生の受賞講演をやっていたのを思い出した。
 歴代受賞者は、
http://www.japanprize.jp/kako_j.htm
「日本国際賞」 歴代受賞者
をみてください。すごい人たちがずらりです。
 長尾先生の講演は、機械翻訳の初期からどういう研究をやってきたかという
話だったが、いま流行の統計的翻訳につながったんだろうなと思った先駆的な
話もあった。
 統計的翻訳については、今年の日経サイエンスにも出ていて、記事のほんの
一部だけなら、
http://www.nikkei-bookdirect.com/science/page/magazine/0607/translate.html
G. スティックス(SCIENTIFIC AMERICAN編集部)「ここまできた機械翻訳」
で読めます。Googleの翻訳手法も、この統計的翻訳処理なんですよね。
 で、長尾先生は電子図書館の話もなさって、講演の最後に京都大学の附属図
書館が所蔵する国宝の今昔物語を電子化したものをみせておられたんですが、
これ、我々も観ることができる。
http://ddb.libnet.kulib.kyoto-u.ac.jp/exhibit/konjaku/kj_top.html
京都大学附属図書館 国宝今昔物語
をどうぞ。
 そもそも今昔物語が京都大学にあることすら知らなかったが、こういうのが
自宅にいながらにして観られるのは、いい世の中になったよなあ。
 中でも、マウスを動かすと周辺の翻刻テキストが透けて表示される透過イン
タフェース版(ガラス・ビュー)というのは、なかなかのアイデアと大変な労
作ですよね。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
一富士、二鷹、三は? ひらがなで。

コメント:

トラックバック

_ ホットコーナーの舞台裏 - 2008年09月02日 06時02分48秒

ASAHIネット(http://www.asahi-net.or.jp)のjouwa/salonからホットコーナー(http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/ )に転載したものから。
---
http://iiyu.asablo.jp/blog/2008/08/30/3723153
「スペル修正プログラムはどう

_ ホットコーナー - 2018年09月28日 22時34分46秒

ASAHIネット(http://asahi-net.jp )のjouwa/salonから。
---
 新井紀子先生、佐藤優との対談やら、最近、対談島倉千代子だが、なんと、長尾真先生との対談があった。長尾真先生が対談なんて、