Google
ブログ(iiyu.asablo.jpの検索)
ホットコーナー内の検索
 でもASAHIネット(asahi-net.or.jp)全体の検索です。
 検索したい言葉のあとに、空白で区切ってki4s-nkmrを入れるといいかも。
 例 中村(show) ki4s-nkmr

ウェブ全体の検索

DSLs in Action, Domain-Specific Languages2012年01月03日 09時11分14秒

ASAHIネット(http://asahi-net.jp )のjouwa/salonからホットコーナー(http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/ )に転載したものから。
---
 最近の傾向として、コンパイラやインタープリタといった言語処理系の勉強は、
Domain Specific Language(DSL)を設計して、実装して勉強しましょうという
のが多いのね。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1935182455/showshotcorne-22/
DSLs in Action [ペーパーバック]
Jonas Boner (はしがき), Debasish Ghosh (著)
http://www.manning.com/ghosh/
DSLs in Action
Debasish Ghosh

http://www.manning.com/ghosh/excerpt_contents.html
の目次をみると、いろいろやってますね。

 こういうのもある。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0321712943/showshotcorne-22/
Domain-Specific Languages
(Addison-Wesley Signature Series (Fowler)) [ハードカバー]
Martin Fowler (著)

関連本:
http://iiyu.asablo.jp/blog/2011/12/28/6266585
オライリー・ジャパンの新刊攻勢。ツボに来るなあ、これ。
で紹介した
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873115329/showshotcorne-22/
言語実装パターン ―コンパイラ技術によるテキスト処理から言語実装まで
[大型本]
Terence Parr (著), 中田 育男(監訳) (翻訳), 伊藤 真浩 (翻訳)
http://www.oreilly.co.jp/books/9784873115320/
言語実装パターン――コンパイラ技術によるテキスト処理から言語実装まで
Terence Parr 著、中田 育男 監訳、伊藤 真浩 訳

 これの原書は、
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/193435645X/showshotcorne-22/
Language Implementation Patterns:
Create Your Own Domain-Specific and General Programming Languages
(Pragmatic Programmers) [ペーパーバック]
Terence Parr (著)
 サイトは、
http://pragprog.com/book/tpdsl/language-implementation-patterns
Language Implementation Patterns:
Create Your Own Domain-Specific and General Programming Languages
by Terence Parr

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
一富士、二鷹、三は? ひらがなで。

コメント:

トラックバック

_ ホットコーナーの舞台裏 - 2014年01月09日 05時03分03秒

ASAHIネット(http://asahi-net.jp )のjouwa/salonからホットコーナー(http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/ )に転載したものから。
---
 ドメイン特化言語, DSL(Domain-Specific Language)関連をちょっと調べた。